This is an old fandub as well. Everyone seems proud of my for being able to catch the lyrics well. I don't think it's that complicated. I read through it once and picked it up, so it was quite easy. But I still have to refer back to it many times.
Sakura Saku - Love Hina
Japanese Lyrics:
yane no ue de sora o aogu, hizashi wa uraraka
miageru sora, karadajuu genki ga minagitteku
THAT'S SO WONDERFUL! ikiterunda!
yamerarenai, akirameru da nante
tohou ni kureta kinou ni sayonara
futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou
omoide wa itsu mo amai nige basho
dakedo tachi kire, asu o ikiru tame
shukufuku no toki wa kuru, te o nobashite
uruwashi no yawaraka na hada, imada te wa todokazu
me o tojireba fukuramu IMEEJI, miwaku no kajitsu
THAT'S SO WONDERFUL! ikiterunda!
yamerarenai, sono saki o mitai
dotou no hibi wa tsuzuku, doko made mo
tengoku to jigoku, yukitsu modoritsu
nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou
hashire hashire, ai o te ni suru made
sore de kurushimu nara nozomu tokoro
shukufuku no toki ga kuru, te o nobashite
tohou ni kureta kinou ni sayonara
futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
nando demo yomigaeru, hana o sakaseyou
omoide wa itsu mo amai nige basho
dakedo tachi kire, asu o ikiru tame
shukufuku no toki wa kuru, te o nobashite
te o nobashite, ryoute agete
English Lyrics:
On the roof, looking at the sky, the sun's light is warm and gentle
When I look at the sky my entire body is filled with energy
THAT'S SO WONDERFUL! I am living
I can't quit it! I can't give up
Good bye to the bewildered yesterday
My feelings are springing up
I can bring them up many times, let a flower blossom
Memories are sweet hiding places
Live to see another day
One day a blessing will come, Stretch out your hands
The sunlight that swims the sky over the roof is glorious
When I look up at the sky, happiness is filled throughout my body
THAT'S SO WONDERFUL! I am living
I can't quit it! I can't give up
Daily life is like an angry wave
A cycle of heaven and hell
I can bring it up many times, let a flower blossom
Run, run until you find love
If I was to suffer, let it continue
One day a blessing will come, Stretch out your hands
Good bye to the bewildered yesterday
My feelings are springing up
I can bring them up many times, let a flower blossom
Memories are sweet hiding places
Live to see another day
One day a blessing will come, Stretch out your hands
Stretch out your hands, Rise up both your hands!
This one was a difficult one. I had a few mistakes, but it took me a week to memorize this first half of the song. A very random song.
Motteke Sailor Fuku - Lucky Star
Japanese Lyrics:
aimai san-SENCHI sorya puni tte koto kai? cho!
RAPPINGU ga seifuku... daaa furi tte kotanai puu.
ganbaccha yacchacha
sonto KYAACCHI & Release gyo
ase (Fuu) ase (Fuu) no tanima ni Darlin' Darlin' FREEZE!!
nanka daru nanka deru
aishiteru are ikko ga chigatterunruu
nayminbou koutetsubou
oishinbou ii kagen ni shinasai
tondetta aitsu no hoteru karada tte
iwayuru futsu no onya no ko
odoroita atashi dake? tonkotsu harigane okawari da-da-da
BON-BON ouendan
Let's get! CHERII PAI
RAN-RAN kangeikai
Look up! SENSEISHON
Hai! sonzaikan ten-ten shouwakusei
butsukatte tokemashita bouzen
ooi ni utatte SHIRENJAA
motte ike!
saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
SEIRAA fuku da kara desu ��ketsuron
getsuyoubi na no ni!
kigen warui no dou suru yo?
natsu fuku ga ii no desu ��kyawaii
sekkin san-PIKUTO suru made tte chuucho da yan
ganbatte harikitte My Darilin' darlin' PLEASE!!
English Lyrics:
A vague 3cm, ain't that a flexible rule? cho!
For rapping, a sailor uniform... it isn't a disadvantage, bu.
Gotta do our best! Gotta do it!
That's when we catch and release, gyo
Darlin' darling FREEZE in the channel of my sweat, my sweat!!
A bit tired-- something's coming--
I love you-- huh, just one letter's different
You wimp-- gymnastic high bar--
gourmet-- enough already!
The blazing body of that gal who flew off-- is she what we call a normal girl?
Am I the only one who's surprised?
A second helping of that tender Tonkotsu
BON-BON cheer squad
Let's get! Cherry pie
RAN-RAN welcome party
Look up! Sensation
Yea! Feels like something's there..
an asteroid bumped into me and crumbled away, whoa!
Sing out, squadron ranger
Take it!
I'm supposed to be the one who laughs last
Because of my sailor uniform �� That's the conclusion
I'm in a bad mood, what to do?
Even though it's Monday!
Summer clothes'll fix it �� Cuuute!
Gettin' close to 3 pics, don't know what to do until you see 'em
Do your best, be enthusiastic, my darlin' darlin' PLEASE!!
Sunday, September 14, 2008
Sunday, March 9, 2008
Fandub: Love Chronicle - Full Moon Wo Sagashite
This is an old fandub of mine so the sound will seem a bit off.
I have many fandubs made but I have not the time to post them all at once. So, I'll ost them one at a time.
Love Chronicle - Full Moon Wo Sagshite
Japanese Lyrics:
naze darou koi no shikata sae sukkari wasureteta
deai wa itsuka kuru wakare no hajimari to
itsu no manika kimetsukete ita
yogoreta SUNIIKAA no hodoketa himo musunde kureta
hanikamu anata no egao asahi o abite TOKIMEIta kyuu ni
aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki o kureta ne
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto
fushigi da ne itsumo no keshiki mo tokubetsu ni miete kuru
hana ya tori ya umi kaze yama amai taiyou
subete kagayaki yori sou naka
tokenai JIGUSOU no saigo no PIISU mitsuketa yo
ooki na anata no senaka watashi mamorare tsuite yuku eien ni
ima made konna ni mawari michi shita kedo
massugu aisuru jishin o moteta ne
asu kara no yume ni futari ima yukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai
aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki o kureta ne
asu kara no yume ni futari ima yukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai
aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki o kureta ne
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto
English Translation:
why? I've completely forgotten how to love
meetings will come someday with the beginning of parting
somehow, I have decided upon that idea
you tied my loose shoe laces of my dirty sneakers
your shy smile suddenly shone in the sunlight
it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward
the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two hands will never part
it's weird, the everyday landscape begin to seem special
the flowers, birds, and sea the wind, mountains, sweet sun
when everything shines and cuddles together
I found the last piece to the unsolvable jigsaw puzzle
your broad back protects me and I'll continue to follow you
for eternity
until now, I've took the longer way around but
I'm finally able to love straight-forward
the two will head to the dream of tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be shifted
it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward
the two will head to the dream of tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be shifted
it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward
the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two hands will never part
I have many fandubs made but I have not the time to post them all at once. So, I'll ost them one at a time.
Love Chronicle - Full Moon Wo Sagshite
Japanese Lyrics:
naze darou koi no shikata sae sukkari wasureteta
deai wa itsuka kuru wakare no hajimari to
itsu no manika kimetsukete ita
yogoreta SUNIIKAA no hodoketa himo musunde kureta
hanikamu anata no egao asahi o abite TOKIMEIta kyuu ni
aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki o kureta ne
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto
fushigi da ne itsumo no keshiki mo tokubetsu ni miete kuru
hana ya tori ya umi kaze yama amai taiyou
subete kagayaki yori sou naka
tokenai JIGUSOU no saigo no PIISU mitsuketa yo
ooki na anata no senaka watashi mamorare tsuite yuku eien ni
ima made konna ni mawari michi shita kedo
massugu aisuru jishin o moteta ne
asu kara no yume ni futari ima yukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai
aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki o kureta ne
asu kara no yume ni futari ima yukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai
aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki o kureta ne
kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto
English Translation:
why? I've completely forgotten how to love
meetings will come someday with the beginning of parting
somehow, I have decided upon that idea
you tied my loose shoe laces of my dirty sneakers
your shy smile suddenly shone in the sunlight
it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward
the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two hands will never part
it's weird, the everyday landscape begin to seem special
the flowers, birds, and sea the wind, mountains, sweet sun
when everything shines and cuddles together
I found the last piece to the unsolvable jigsaw puzzle
your broad back protects me and I'll continue to follow you
for eternity
until now, I've took the longer way around but
I'm finally able to love straight-forward
the two will head to the dream of tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be shifted
it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward
the two will head to the dream of tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be shifted
it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward
the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two hands will never part
Sunday, February 17, 2008
The Melancholy of Haruhi Suzumiya (Suzumiya Haruhi no Yuutsu)
I just finished watching "Haruhi" the other day and wondered why the creator had to make the series in a mized order. I had watched it in chronological order, but can't help thinking that I missed an episode...The anime is about a "typical" first-year high school student who's just not like eveyone else. (hence the quotes on "typical") This girl, Haruhi Suzumiya, has a special interest in the paranormal. She aonnounces to her class that she wants to meet aliens, time-travelers and espers. Not humans. Well, she get's her wish after creating a club of her own called the SOS Brigade (but she doesn't realize that her friends are not of this world). The club's purpouse is to discover the paranoral. But most of the time they just sit there and play games or torture the "mascot" and time-traveler (unknown to Haruhi), Mikuru Asahina. The idea for the club came to her from a normal human boy, Kyon.
Kyon learns the seacrets of the other members and discovers that Haruhi has the power to create and destroy the world when she get's upset. Therefore, she is reffered to as "god" by the members. Their job is to keep Haruhi from loosing her temper and destroying the world. That basically sums up the plot.
Now the fad among anime fans everywhere is the "Haruhi Dance", a dance that you see all of the members of the SOS brigade dancing next to Haruhi to an adorable song about going for your dreams. Everyone knows the dance (even me, I learned it in a half-hour), or atleast the majority of anime-lovers do. Here is the dance video clip for your enoyment. And if you havent seen this anime, I recomend it.
Dance clip located at link below:
http://s43.photobucket.com/albums/e387/Ruby-Moon507/?action=view¤t=haruhi2.flv
Saturday, February 16, 2008
New to Blogging

MoonlightKagomeHimeko here! I guess I was very bored when I decided to create a blog. And well, I've never had one before, so it'll take a while to get use to this.
Things I will be posting:
Drawings (Anime)
Anime I like
General problems I want to get my oppinion on
Poems
Stories
New stuff I've posted on the web elsewhere.
And other stuff that I just feel like posting.
If your bored, check out my deviant art page at: http://moonlightkagome.deviantart.com/
Or check out my videos at youtube. Username: KurochiMisa.
Chat with me on myspace too! http://myspace.com/moonlightkagomehimeko
^-^
Subscribe to:
Posts (Atom)
